¿Cómo puedo crear reglas de traducción?


En este artículo, aprenderá a configurar sus reglas de traducción para que Weglot traduzca siempre una palabra o un grupo de palabras de una determinada manera (o no las traduzca nunca).



Puede crear reglas de traducción que indicarán a Weglot que traduzca siempre o nunca el contenido de una forma específica, lo que le proporcionará un mayor control sobre sus traducciones.


1. ¿Cómo puedo crear una regla de traducción?


En primer lugar, vaya a su Weglot Dashboard > Proyecto(s) y haga clic en Glosario en la sección de traducción.

A continuación, aparecerá una ventana emergente que le permitirá crear una regla de traducción:

  • Seleccione el tipo de regla que desea aplicar a sus traducciones: No traducir nunca o Traducir siempre
  • Decida si desea que la regla se aplique a todos los pares de lenguas o sólo a uno en concreto
  • A continuación, escriba la(s) palabra(s) que desea traducir siempre/nunca. Hay un límite de 5 palabras por regla.
  • Por último, pulse el botón"Guardar".

Su regla ha sido añadida a su Glosario.


2. Información adicional


  • Puede eliminar una regla en cualquier momento haciendo clic en el icono de la papelera situado a la derecha de la regla.
  • Las reglas de traducción sólo se aplicarán a sus traducciones automáticas, no a las editadas manualmente.
  • Las reglas de traducción no impiden que las traducciones se generen y se contabilicen en su Uso actual de palabras. Debe excluir la página URL o el selector CSS para excluir algunos contenidos de la traducción. Véase: ¿Cómo excluir URLs/bloques/palabras de la traducción?(Sólo puntos 1 y 2).
  • Si una regla del glosario coincide con una traducción completa, esta traducción se marcará como editada manualmente. Sin embargo, si una regla coincide sólo con una parte de una traducción, esta traducción permanecerá marcada como automática.

3. ¿Qué significa "distingue mayúsculas de minúsculas"?

Si marca la opción "Distingue mayúsculas y minúsculas", Weglot diferenciará entre los caracteres en mayúsculas y minúsculas del contenido y los tratará como palabras separadas.


DISTINGUIR MAYÚSCULAS DE MINÚSCULAS ACTIVADO: En este ejemplo, la regla sólo se aplicará a la palabra "Apple":



CASE SENSITIVE OFF: La regla se aplicará a las palabras "Apple", "manzana", "APPLE" o "aPpLe", etc.



4. ¿Cómo importar/exportar reglas de traducción?


Para importar o exportar reglas de traducción, necesita gestionar al menos un Advanced plan (consulte nuestra página de precios).

Para acceder a esta función, debe ir a la página "Glosario" de su Weglot dashboard y utilizar el botón "Acciones":

Tenga en cuenta que sólo puede importar archivos CSV, con un máximo de 2000 reglas de glosarios y que los archivos deben ajustarse a una estructura específica. Puede descargar un archivo de ejemplo.

Es importante no modificar las cabeceras/la estructura del archivo porque la importación no funcionará como es debido si se modifican las cabeceras.


Para realizar una importación, puede arrastrar el archivo o hacer clic en el botón "Añadir".

Una vez añadido el archivo, pulse "Siguiente" y se importará.

¿Responde esto a su pregunta? Gracias por sus comentarios Ha habido un problema al enviar su comentario. Vuelva a intentarlo más tarde.

¿Aún necesita ayuda? Contacte con nosotros Contacte con nosotros