How to create labels for your translations?

In this article, you'll learn how to create labels for your translations to improve the translation management of your project(s).




1. What is a label?

Labels are tags added to the translations. They can be automatically added (see the section below What are automatic labels?), or added manually.

They let you group your translations into multiple categories or find them more easily in your Translations List.

A translation with a custom label "search".

2. How to add or modify a label?

To access the label feature, go to your Weglot Dashboard > Translations, then click the language pair you want to edit.

Click on a translation: you will see a panel on the right with a "General Information" section and a "Label" part:

a. How to add a label?

You can enter the label you want by typing its name and pressing Enter or a comma.

By clicking the "Labels" field, you will see the existing labels and can link/unlink them to your translation.

b. How to modify existing labels?

To edit the existing labels, you can click on the pen icon on the right of "Labels" after clicking a translation.

Click the pen icon next to "Labels"

Click the icon to display a pop-up that shows all your existing labels. You can edit or delete them.

⚠️ Editing or removing a label will affect all translations to which the label was added.

3. How to filter translations using labels?

When you select a language pair and reach your Translations List, click the filter button on the right side to display the search filters (see Search Filters - How to easily find a translation?).

Use the "Label" filter to select one or more labels, then find and display the associated translations to edit them.

You can also use a negative filter; translations without the selected tag will be displayed.

You can then further filter the translations using additional filters to target them more effectively.

3. What are automatic labels?

Here is a list of some "automatic" labels that Weglot can add to your translations.

Weglot can add custom code by default to ensure a website is properly translated.

With your approval, the Weglot team can also add custom code in the back office to ensure the full translation of your website.

Manually edited translations

Translations from specific files

  • Data feed
  • Default JSON: translations triggered by default custom code targeting JSON content
  • Google Feed: translations from the website's Google Feed (XML format)
  • LD+JSON: translations triggered by default custom codes targeting <script>  HTML tags with the attribute type="ld+json"
  • RSS: translations from the website's RSS feed (XML format)
  • Sitemap: translations from the website's sitemap
  • SVG: translations of SVG elements

Translations linked to a CMS

Translations triggered by default custom code when using a particular CMS

  • Bubble
  • Shopify
  • Squarespace
  • Wix

Translations of specific elements in the page

Did this answer your question? Thanks for the feedback There was a problem submitting your feedback. Please try again later.

Still need help? Contact Us Contact Us