Hoe kan ik meer informatie krijgen over mijn vertalingen?
In dit artikel leer je waar je nuttige informatie over je vertalingen kunt vinden in je Translation List.
1. Waar vind ik informatie over mijn vertalingen?
Ga naar uw Weglot dashboard > Project > Vertaling en selecteer een taal om al uw gegenereerde vertalingen weer te geven.
Als je op een vertaling klikt, vind je er meer informatie over:
2. Wat voor informatie kan ik krijgen?
Je hebt toegang tot 6 verschillende tabbladen:
a. Algemene informatie
Hier vind je informatie over je vertaling:
- Het type vertaling (Tekst, Meta (SEO), Media, Externe link)
- De labels kunnen je bijvoorbeeld helpen om bepaalde vertalingen te groeperen en ze gemakkelijk terug te vinden dankzij de zoekfunctie van de Vertaallijst (zie hier voor meer informatie)
- Een sectie om de vertaling toe te wijzen aan een precieze gebruiker die deelneemt aan uw Weglot project(hier is een andere manier om vertalingen toe te wijzen)
- Het aantal vertaalde woorden (gerelateerd aan de geselecteerde taal; met deze hoeveelheid wordt rekening gehouden om je globale woordentelling te berekenen)
- De aanmaakdatum
- De laatste datum waarop de vertaling is gezien
b. Variabelen
Variabelen zijn er om sterk op elkaar lijkende vertalingen samen te voegen, waarbij slechts een klein deel verandert.
Met dit tabblad "Variabelen" kun je de variabelen controleren die worden toegepast op de vertaling.
Als er geen variabelen van toepassing zijn op de gekozen vertaling, dan heb je de mogelijkheid om nieuwe toe te voegen door te klikken op de optie "Variabele maken".
Als je meer wilt weten over variabelen, is hier een artikel dat we hebben gemaakt.
c. AI-suggesties
Suggesties zijn alternatieve automatische vertalingen. Ze zijn meestal aanwezig in afzonderlijke woorden en laten je kiezen tussen verschillende vertalingen als je niet tevreden bent met de gekozen vertaling.
Ten eerste kun je ervoor kiezen om de vertaling anders te formuleren of in te korten.
Je kunt een vertaling kiezen door op de knop "Deze suggestie toepassen" te klikken.
d. URLS
In dit gedeelte vind je de URL's die bij de vertaling horen en links naar de bijbehorende pagina's (zie hier voor meer informatie).
e. Geschiedenis
In dit onderdeel heb je toegang tot de laatste editiedatum van de vertaling en tot de naam van de gebruiker die de vertaling heeft gewijzigd.
Je hebt ook de optie om een oude vertaling te herstellen.
Merk op dat als je een automatische vertaling herstelt, deze wordt gemarkeerd als een handmatige vertaling.
f. Opmerking
In dit gedeelte kun je een notitie achterlaten, die bijvoorbeeld een aanwijzing over de vertaling kan zijn.
De notitie blijft gekoppeld aan de vertaling.