WordPress - ¿Cómo gestiona Weglot el SEO de su sitio web?

En este artículo, aprenderá cómo Weglot gestiona el SEO de su sitio web para garantizar que Google indexe todas las versiones traducidas de su sitio web.



Las directrices sobre las mejores prácticas de SEO multilingüe (según Google aquí) exigen incluir los siguientes aspectos clave:

1. Una URL única para cada versión de su página web

Weglot crea automáticamente el subdirectorio "/[código de 2 letras]" para cada versión traducida de sus páginas. 

Por ejemplo, la versión alemana de la página web que figura a continuación: 

Por ejemplo, la versión en español de la página web que figura a continuación: 



2. Etiquetas Hreflang para los robots de indexación de Google

Weglot añade automáticamente etiquetas hreflang en su código fuente. Estas etiquetas permiten a Google saber que tiene diferentes versiones de la misma página y favorecen la indexación de estas páginas. Puede encontrar estas etiquetas hreflang en la etiqueta "head" del código fuente de su sitio web.

Tenga en cuenta que no necesita editar su mapa del sitio con este método.


La etiqueta "x-default

El hreflang "x-default" no es necesario para la mayoría de los sitios web y no es añadido a su sitio web por Weglot.

Esta etiqueta se utiliza específicamente para indicar qué versión de su sitio debe servirse a los usuarios cuyo idioma no esté explícitamente cubierto por otras etiquetas hreflang. Normalmente sólo se necesita para una página de inicio que sirva como página de selección de idioma y que no coincida con ningún idioma específico en sí.

Si desea añadirlo a su sitio web, puede hacerlo utilizando el filtro PHP que aparece a continuación como fragmento (utilizando el plugin Code Snippets, por ejemplo) o en su archivo functions.php:

add_filter( 'weglot_href_lang', 'custom_weglot_href_lang' );
function custom_weglot_href_lang( $render ) {
	$relativeURL = $_SERVER['REQUEST_URI'];
	$render = "<link rel=\"alternate\" href=\"https://yourwebsiteURLhere" . $relativeURL . "\" hreflang=\"x-default\"/>" . $render;
	return $render;
}

Tendrá que editarlo con la URL de su sitio web ("https://yourwebsiteURLhere ").


3. Tener el contenido traducido en el código fuente

Weglot traduce el contenido en el lado del servidor, lo que significa que su contenido se traduce en su código fuente y no sólo dinámicamente (como con una solución JavaScript: Google no ve JavaScript).

4. Detectar y traducir las etiquetas SEO de los sitios web

Weglot vuelve a hacerlo automáticamente en el lado del servidor. 

Por ejemplo, meta-descripción para la versión inglesa de la página web:

Por ejemplo, meta-descripción para la versión kazaja de la página web:  


Weglot sigue todas las mejores prácticas de Google. Por lo tanto, con Weglot, todas las páginas traducidas también se indexarán y se mostrarán a los visitantes extranjeros sin ningún trabajo adicional por parte del propietario del sitio web.

¿Responde esto a su pregunta? Gracias por sus comentarios Ha habido un problema al enviar su comentario. Vuelva a intentarlo más tarde.

¿Aún necesita ayuda? Contacte con nosotros Contacte con nosotros