Como posso obter mais informações sobre as minhas traduções?
Neste artigo, ficará a saber onde encontrar informações úteis sobre as suas traduções na sua Lista de traduções.
1. Onde é que posso encontrar informações sobre as minhas traduções?
Visite o seu painel de instrumentos Weglot > Projeto > Tradução e selecione um idioma para apresentar todas as suas traduções geradas.
Ao clicar numa tradução, encontrará mais informações sobre a mesma:
2. Que tipo de informações posso obter?
Terá acesso a 6 separadores diferentes:
a. Informações gerais
Aqui pode encontrar algumas informações sobre a sua tradução:
- O tipo de tradução (Texto, Meta (SEO), Media, Ligação externa)
- As etiquetas podem ajudá-lo, por exemplo, a agrupar algumas traduções e a encontrá-las facilmente graças à funcionalidade de pesquisa da Lista de traduções (ver mais aqui)
- Uma secção para atribuir a tradução a um utilizador específico que participe no seu projeto Weglot(aqui está outra forma de atribuir traduções)
- O número de palavras traduzidas (relacionadas com a língua selecionada; este valor é tido em conta para calcular a sua contagem global de palavras)
- A data de criação
- A última data em que a tradução foi vista
b. Variáveis
As variáveis servem para fundir traduções muito semelhantes, mudando apenas uma pequena parte delas.
Este separador "Variáveis" permite-lhe verificar as variáveis que são aplicadas à tradução.
Se não existirem variáveis aplicáveis à tradução escolhida, tem a possibilidade de adicionar novas variáveis clicando na opção "Criar variável".
Se quiser saber mais sobre as variáveis, consulte um artigo que elaborámos.
c. Sugestões de IA
As sugestões são traduções automáticas alternativas. Estão normalmente presentes em palavras isoladas e permitem-lhe escolher entre várias traduções se não estiver satisfeito com a escolhida.
Em primeiro lugar, pode optar por reformular ou encurtar a tradução.
Pode escolher uma tradução clicando no botão "Aplicar esta sugestão".
d. URLS
Nesta secção, pode encontrar os URLs associados à tradução e as ligações para as páginas correspondentes (ver mais aqui).
e. História
Nesta secção, terá acesso à data da última edição da tradução e ao nome do utilizador que a modificou.
Também tem a opção de restaurar uma tradução antiga.
Note que se restaurar uma tradução automática, esta será marcada como uma tradução manual.
f. Nota
Nesta secção pode deixar uma nota, que pode, por exemplo, ser uma indicação sobre a tradução.
A nota permanecerá ligada à tradução.