Comment migrer vers Weglot
Dans cet article, vous apprendrez comment passer de votre solution de traduction actuelle à Weglot et comment maximiser vos traductions existantes.
Si vous utilisez une autre solution de traduction sur votre site web et que vous souhaitez utiliser Weglot à la place, voici un guide étape par étape qui vous explique comment procéder :
1. Exportez vos traductions de la solution que vous utilisez actuellement
Selon la solution que vous utilisez, vous devriez pouvoir exporter les traductions de votre site web ou contacter le service d'assistance pour obtenir un tel fichier.
(Optionnel) Vous avez également la possibilité d'exporter vos règles de glossaire de votre outil précédent si vous en avez et de les importer plus tard en utilisant Weglot (voir la dernière partie de cet article).
2. Supprimez la solution de votre site web pour vous assurer qu'elle n'est plus présente.
Pour éviter tout conflit avec les traductions et les pages traduites, nous vous recommandons vivement de supprimer votre solution de traduction actuelle avant de passer à l'étape suivante.
N'hésitez pas à contacter leur service d'assistance pour vous assurer qu'il ne reste plus de code.
3. Installer Weglot sur votre site web
Pour installer Weglot sur votre site web et en fonction de la technologie que vous utilisez, vous pouvez suivre nos guides d'intégration sur cette page.
Si vous utilisez un CMS spécifique tel que WordPress, Webflow ou Shopify, vous pouvez suivre le guide d'intégration dédié en recherchant "intégration Webflow" ou "intégration WordPress" dans notre FAQ.
Si vous n'utilisez pas de CMS spécifique, vous pouvez suivre cet article : Intégration générale - Intégration / Configuration.
Si vous avez besoin d'aide pour installer Weglot sur votre site web, n'hésitez pas à contacter notre équipe d'assistance à support@weglot.com.
4. Générer la première couche de traduction automatique Weglot
Weglot génère alors une première couche de traductions automatiques que vous pouvez éditer manuellement.
Afin de vous assurer que toutes vos pages sont traduites par Weglot, vous pouvez utiliser notre fonction de scan d'URL pour détecter tout le contenu de votre site :
5. Modifiez manuellement vos nouvelles traductions
Weglot propose plusieurs fonctionnalités qui vous permettent d'éditer manuellement toutes vos traductions. Pour plus d'informations, consultez ce guide :
Si vous disposez d'un plan avancé ou supérieur (voir notre documentation sur les tarifs), vous pouvez également importer vos traductions antérieures (voir Puis-je importer/exporter mes traductions ?) et effectuer une première traduction, ce qui vous permet de ne pas perdre tout votre travail de traduction antérieur.
6. (Facultatif) - Importer les règles du glossaire
Si vous disposez de règles de glossaire provenant de votre solution de traduction précédente, vous pouvez le faire :
- Exportez-les à partir de votre outil précédent.
- Téléchargez le fichier 'Weglot example glossary' (vous pouvez le télécharger dans votre Weglot Dashboard > Projet(s) > Glossaire > Actions > Importer)
- Ajoutez vos règles de glossaire à notre fichier (et assurez-vous de respecter le format).
- Importez le fichier dans votre Weglot Dashboard > Projets > sélectionnez votre projet > Glossaire > Importer le fichier
Note : La fonction d'importation/exportation est disponible à partir de la version Advanced (voir notre documentation sur les prix).