Puis-je importer/exporter mes traductions ?

Dans cet article, vous découvrirez comment importer et exporter vos traductions.




Note : La fonction d'importation/exportation est disponible pour les plans avancés et supérieurs.

Si vous n'êtes pas abonné à l'un de ces plans, vous devrez aller dans votre liste de traductions et modifier les traductions une par une (voir Comment modifier mes traductions).

N'hésitez pas à visiter notre documentation sur les prix et à faire défiler la page un peu plus bas ; vous trouverez un onglet avec tous nos différents plans et caractéristiques.


  1. Exporter des traductions
    1. Exporter toutes les traductions
    2. Exportation des traductions par URL
    3. Exporter des traductions spécifiques
  2. Importer des traductions

Exporter des traductions

Avant d'exporter vos traductions, assurez-vous qu'elles sont à jour par rapport au contenu de votre site web. Vous pouvez visiter les pages dans la version traduite ou synchroniser les traductions à partir de votre page Weglot Dashboard > Traductions > URLs.

Voir Comment puis-je gérer mes URL et générer les traductions ? pour plus d'informations.

Exporter toutes les traductions

1) Allez à la page Traductions > Langues dans votre Weglot Dashboard

2) Cliquez sur le bouton Actions et sélectionnez "Exporter"

Vous pouvez ici choisir le format dans lequel vous souhaitez exporter votre fichier, les paires de langues, les qualités et les types de traductions que vous souhaitez exporter :

3) Faites votre sélection et cliquez sur "Exporter"

Vous recevrez alors le message suivant : Votre exportation avec xx traductions est en cours de traitement et sera envoyée à youremail@site.com.

Vous pouvez également trouver le lien de téléchargement dans la section Activité de votre Weglot Dashboard > Vue d'ensemble.

Exportation des traductions par URL

Vous pouvez sélectionner les URL à partir desquelles vous souhaitez exporter les traductions de votre site web. Si certaines traductions ne sont pas exportées par ce processus, assurez-vous que les traductions sont associées à l'URL souhaitée (voir Comment puis-je changer l'URL associée à une traduction ?)

1) Allez dans votre Weglot Dashboard > Traductions > URLs dans votre Weglot Dashboard

2) Sélectionnez les URL, puis cliquez sur le menu à trois points. Cliquez sur "Exporter"

Vous pouvez ensuite choisir le format dans lequel vous souhaitez exporter votre fichier, les paires de langues, les qualités et les types de traductions que vous souhaitez exporter pour les URL sélectionnées.

3) Faites votre sélection et cliquez sur "Exporter"

Vous recevrez alors le message suivant : Votre exportation avec xx traductions est en cours de traitement et sera envoyée à youremail@site.com.

Vous pouvez également trouver le lien de téléchargement dans la section Activité de votre Weglot Dashboard > Vue d'ensemble.

Exporter des traductions spécifiques

1) Allez dans la section Traductions > Langues de votre Weglot Dashboard. Cliquez ensuite sur l'icône à droite de la paire de langues dont vous souhaitez exporter les traductions.

2) Sélectionnez les traductions que vous souhaitez exporter et cliquez sur le menu à trois points en bas de votre écran. Cliquez sur "Exporter".

Ici, vous avez deux options : le format de fichier de vos traductions exportées et les paires de langues que vous souhaitez exporter. Vous pouvez également choisir de n'exporter que la langue source.

3) Faites votre sélection et cliquez sur "Exporter"

Vous recevrez alors le message suivant : Votre exportation avec xx traductions est en cours de traitement et sera envoyée à youremail@site.com.

Vous pouvez également trouver le lien de téléchargement dans la section Activité de votre Weglot Dashboard > Vue d'ensemble.

Importer des traductions

Si vous souhaitez importer des traductions externes dans votre projet Weglot, vous devez d'abord exporter les traductions existantes afin de vous assurer que vos traductions correspondront au contenu original. En effet, Weglot a sa propre façon de lire, d'analyser et de découper le contenu avant de générer les traductions.

Lors de l'importation d'un fichier, ne modifiez que le contenu de la colonne "word_to".

Si vous rencontrez un problème lors de l'importation, assurez-vous que la structure de votre fichier est correcte. Notez que les fichiers CSV doivent être encodés en UTF-8.

Vous pouvez également télécharger des fichiers d'exemple(CSV et XLIFF) à partir de la page Weglot Dashboard → Languages → Actions → Import pour vous aider à progresser.

1) Allez dans votre Weglot Dashboard > Traductions > Langues

2) Cliquez sur le bouton Actions et sélectionnez "Importer"

3) Glissez et déposez votre fichier CSV ou XLIFF et cliquez sur "Next".

Vous pouvez voir ici les traductions qui seront importées.

4) Faites défiler vers le bas et cliquez sur "Import translations".

Deux options s'offrent à vous avant l'importation.

Créer des traductions pour les nouvelles phrases :

Si cette option est activée, Weglot créera des traductions pour les nouvelles phrases.

Marquer les traductions inchangées comme révisées :

Si cette option est activée, Weglot définira toutes les traductions inchangées comme étant révisées manuellement. (Nous vous déconseillons d'activer cette option si vous n'avez pas fini de réviser les traductions que vous avez importées).

Vous verrez alors apparaître le message suivant : "Votre fichier importé est en cours de traitement. Vous recevrez un e-mail lorsque le traitement sera terminé". Le statut de l'importation sera également affiché dans la section Activité de votre Weglot Dashboard > Vue d'ensemble.

Cela a-t-il répondu à votre question ? Merci pour votre avis Il y a eu un problème pour soumettre votre commentaire. Veuillez réessayer plus tard.

Vous avez encore besoin d’aide ? Contactez-nousContactez-nous