Posso importare/esportare le mie traduzioni?

In questo articolo scoprirete come importare ed esportare le vostre traduzioni.



Nota: la funzione di importazione/esportazione è disponibile per i piani Advanced e superiori. Se avete un piano inferiore, dovrete modificare le vostre traduzioni una per una nell'Elenco traduzioni navigando nella Dashboard di Weglot > Progetti > Traduzioni > Lingue. Per maggiori dettagli, fare riferimento a Come modificare le mie traduzioni.


Per ulteriori informazioni sui nostri piani e sulle nostre caratteristiche, visitate la nostra Documentazione sui prezzi.



1. Esportazione di traduzioni

Prima di esportare le traduzioni, assicurarsi che le traduzioni siano aggiornate con i contenuti del sito web. A tal fine, è possibile visitare le pagine tradotte o sincronizzare le traduzioni dalla Dashboard di Weglot in Progetti > Traduzioni > URL.

Per maggiori dettagli, vedere Come posso gestire i miei URL e generare le traduzioni?

a. Esportazione di tutte le traduzioni

  1. Andare alla pagina Progetti > Traduzioni > Lingue nella Dashboard di Weglot e fare clic sul pulsante Azioni, quindi selezionare "Esporta".

  1. Scegliere il formato desiderato, le coppie di lingue, le qualità e i tipi di traduzione da esportare.

  1. Fare clic su "Esporta".


È possibile trovare il file esportato nella casella di posta elettronica, scaricarlo facendo clic sul link fornito "È possibile scaricare il file esportato qui" o accedervi nella sezione Evento attività del cruscotto Weglot > Panoramica.

b. Esportazione di traduzioni per URL

È possibile scegliere gli URL per i quali si desidera esportare le traduzioni dal proprio sito web.

  1. Andate alla vostra Dashboard Weglot > Progetti > Traduzioni > Pagina URL.

  1. Selezionare gli URL per i quali si desidera esportare le traduzioni, quindi fare clic sul menu a tre punti e selezionare "Esporta".

  1. Scegliere il formato desiderato, le coppie di lingue, le qualità e i tipi di traduzione da esportare per gli URL selezionati.

  1. Fare clic su "Esportazione".


È possibile trovare il file esportato nella casella di posta elettronica, scaricarlo facendo clic sul link fornito "È possibile scaricare il file esportato qui" o accedervi nella sezione Evento attività del cruscotto Weglot > Panoramica.

c. Esportazione di traduzioni specifiche

  1. Navigare nella sezione Progetti > Traduzioni > Lingue della Dashboard di Weglot e cliccare sull'icona accanto alla coppia di lingue di cui si desidera esportare le traduzioni.

  1. Selezionate le traduzioni che volete esportare, fate clic sul menu a tre punti in fondo allo schermo e scegliete "Esporta".

  1. Selezionare il formato del file e le coppie di lingue da esportare e, facoltativamente, esportare solo la lingua di origine.

  1. Fare clic su "Esporta".


È possibile trovare il file esportato nella casella di posta elettronica, scaricarlo facendo clic sul link fornito "È possibile scaricare il file esportato qui" o accedervi nella sezione Evento attività del cruscotto Weglot > Panoramica.

2. Importazione di traduzioni

Per importare traduzioni esterne nel progetto Weglot, si consiglia di esportare prima le traduzioni esistenti per assicurarsi che corrispondano al contenuto originale. Si noti che Weglot elabora e struttura il contenuto HTML in modo univoco (lettura, analisi e taglio) prima di generare le traduzioni.


Importante: quando si importa un file, modificare solo il contenuto della colonna "word_to". Assicurarsi che la struttura dei file sia corretta e che i file CSV siano codificati in UTF-8. I file di esempio(CSV e XLIFF) possono essere scaricati dalla pagina Weglot Dashboard > Progetti > Lingue > Azioni > Importazione.

  1. Passare alla pagina Progetti > Traduzioni > Lingue nella Dashboard di Weglot e fare clic sul pulsante Azioni, quindi selezionare "Importa".

  1. Trascinare il file CSV o XLIFF e fare clic su "Avanti".

  1. Esaminare le traduzioni da importare, scorrere verso il basso e fare clic su "Importa".

Prima di importare, è possibile scegliere di:

  • Crea traduzioni per le nuove frasi: Se abilitato, Weglot creerà traduzioni per le nuove frasi.
  • Segna le traduzioni invariate come revisionate: Se abilitato, tutte le traduzioni non modificate saranno contrassegnate come revisionate manualmente (sconsigliato se le traduzioni non sono state completamente revisionate).

Riceverete un messaggio di conferma: "L'importazione delle traduzioni è in fase di elaborazione". Riceverà un'e-mail al termine dell'operazione. Lo stato dell'importazione sarà visualizzato anche nella sezione Attività della sua Dashboard Weglot > Panoramica.

Questo ha risposto alla sua domanda? Grazie per il feedback Si è verificato un problema nell'invio del feedback. Riprova più tardi.

Hai ancora bisogno di aiuto? Contattateci Contattateci