Como mudar o tom de uma tradução?

Neste artigo, aprenderá a mudar o tom das suas traduções.



1. Posso alterar o tom da minha tradução?

Sim, mas para aceder a esta funcionalidade, precisa de ter pelo menos o plano Avançado . Pode encontrar mais detalhes na nossa página de Preços .


Note que a personalização de tons não está disponível para todos os pares de idiomas. Atualmente, apenas é compatível com traduções entre os seguintes idiomas :

alemão francês Polaco Russo
Inglês italiano Português
espanhol Japonês holandês




Para verificar se tem acesso a esta funcionalidade, aceda ao painel Weglot > Selecione o seu projeto > Abra o separador Idiomas > Clique em Opções .

Se a secção "Tom" for apresentada, esta funcionalidade estará disponível para o par de idiomas selecionado:

2. Como é que se altera o tom de uma tradução?

Pode alterar o tom de uma tradução utilizando a funcionalidade "tom", que pode ser acedida acedendo ao painel Weglot > Selecione o seu projeto > Abra o separador Idiomas > Clique em Opções .


Aí, poderá selecionar um dos seguintes tons:

  • Predefinição
  • Menos formal
  • Mais formal

⚠️ Importante : A alteração do tom não atualiza automaticamente as traduções existentes. Para aplicar o novo tom, terá de eliminar as traduções existentes e regenerá-las. Pode seguir este artigo para saber como o fazer facilmente.

Isto respondeu à tua pergunta? Obrigado pelo feedback Houve um problema ao enviar os seus comentários. Por favor, tente novamente mais tarde.

Ainda precisa de ajuda? Contactar-nos Contactar-nos