Puis-je utiliser des traductions générées par l'IA ?
Dans cet article, vous découvrirez comment choisir entre différentes traductions générées par l'IA pour vous aider à éditer manuellement vos traductions.
1. Les fournisseurs de traduction de Weglot
Weglot utilise les trois principaux fournisseurs de traduction automatique pour traduire votre site Web automatiquement. Ces fournisseurs sont :
L'utilisation de traductions provenant de ces fournisseurs nous permet de vous fournir une première couche de traductions automatiques pour votre contenu. Vous pouvez conserver ces traductions automatiques telles quelles ou les affiner afin d'obtenir la qualité souhaitée pour votre site web multilingue.
Pour affiner vos traductions, nous vous proposons plusieurs options à explorer. Ces options sont détaillées dans notre documentation sur l'édition de traductions, que vous pouvez consulter ici : Documentation sur l'édition de traductions.
Dans la mesure du possible, Weglot fera appel à DeepL comme prestataire de services de traduction. Lorsque la paire de langues (langue source et langue cible) n'est pas prise en charge par DeepL, Weglot utilisera Google ou Bing.
Désormais, grâce à la fonction "Translation Suggestions" ou "AI Suggestions", vous pouvez accéder à des traductions réalisées par une IA.
2. Où trouver des suggestions de traduction
Pour consulter les suggestions de traduction, rendez-vous dans votre dashboard Weglot> Projet > Choisissez votre projet > Traduction, puis sélectionnez la paire de langues que vous souhaitez modifier.
Vous pouvez facilement trouver une traduction à l'aide de la barre de recherche située en haut à droite de la liste ou en utilisant les filtres.
N'hésitez pas à consulter notre article ici, qui vous aidera à trouver des traductions précises.
Pour afficher les suggestions de traduction, il suffit de cliquer sur la traduction que vous souhaitez modifier : un panneau s'ouvrira alors à droite.
Dans ce panneau, vous trouverez la section « Suggestions de l'IA » :

3. Comment utiliser les suggestions de traduction ?
Dans la section « Suggestions », vous pouvez choisir de reformuler ou de raccourcir une traduction :

Les suggestions constituent des variantes des traductions automatiques. Elles vous permettent de choisir parmi plusieurs traductions si celle proposée initialement ne vous convient pas. Veuillez noter que les suggestions peuvent se ressembler, car l'IA s'efforce de rester aussi fidèle que possible au sens original :

Vous pouvez sélectionner une suggestion de traduction en cliquant sur le bouton « Appliquer cette suggestion » :

4. Comment Weglot génère-t-il des suggestions faites par une IA ?
Ces suggestions de traduction sont générées à l'aide d'OpenAI. Weglot envoie une requête à OpenAI en lui fournissant le texte déjà traduit, la langue de la traduction et le secteur d'activité de votre site web. Il demande ensuite cinq traductions alternatives.
Vous pouvez indiquer le secteur d'activité de votre site web lors de la configuration de votre projet Weglot ou en vous rendant dans votre Dashboard Weglot > Projet > Paramètres > Général, puis en consultant cette section à la fin de la page :
