Puis-je utiliser des traductions générées par l'IA ?

Dans cet article, vous découvrirez comment choisir entre différentes traductions générées par l'IA pour vous aider à éditer manuellement vos traductions.



1. Les fournisseurs de traduction de Weglot

Weglot utilise les trois principaux fournisseurs de traduction automatique pour traduire votre site Web automatiquement. Ces fournisseurs sont :


L'utilisation de traductions provenant de ces fournisseurs nous permet de vous fournir une première couche de traductions automatiques pour votre contenu. Vous pouvez conserver ces traductions automatiques telles quelles ou les affiner afin d'obtenir la qualité souhaitée pour votre site web multilingue.


Pour affiner vos traductions, nous vous proposons plusieurs options à explorer. Ces options sont détaillées dans notre documentation sur l'édition de traductions, que vous pouvez consulter ici : Documentation sur l'édition de traductions.

Dans la mesure du possible, Weglot utilisera DeepL comme fournisseur de traduction. Si la paire de langues (langue source et langue de destination) n'est pas disponible sur DeepL, Weglot utilisera Google ou Bing.

Désormais, grâce à la fonction "Translation Suggestions" ou "AI Suggestions", vous pouvez accéder à des traductions réalisées par une IA.


2. Où trouver des suggestions de traduction

Pour trouver les suggestions de traduction, rendez-vous sur votre dashboard Weglot > Projet > Choisissez votre projet > Traduction et sélectionnez la paire de langues que vous souhaitez modifier.

Vous pouvez facilement trouver une traduction en utilisant la barre de recherche en haut à droite de la liste ou en utilisant les filtres.

N'hésitez pas à consulter notre article ici, qui vous aide à trouver des traductions précises.


Pour voir les suggestions de traduction, il suffit de cliquer sur une traduction que vous souhaitez modifier, et un panneau s'ouvrira à droite.

Dans ce panneau, vous trouverez la partie "Suggestions de l'IA" :



3. Comment utiliser les suggestions de traduction ?


Dans la section des suggestions, vous pouvez choisir de reformuler ou de raccourcir une traduction :


Les suggestions sont des versions alternatives des traductions automatiques. Elles vous permettent de choisir entre plusieurs traductions si vous n'êtes pas satisfait de la traduction originale. Veuillez noter que les suggestions peuvent être proches les unes des autres, car l'IA s'efforce de rester aussi proche que possible du sens original :

Vous pouvez choisir une suggestion de traduction en cliquant sur le bouton " Appliquer cette suggestion " :


4. Comment Weglot génère-t-il des suggestions faites par une IA ?

Ces suggestions de traduction sont générées par ChatGPT. Weglot envoie une demande à ChatGPT, en lui fournissant le texte déjà traduit, la langue de la traduction et le secteur d'activité de votre site web. Weglot demande ensuite cinq traductions alternatives.


Vous pouvez indiquer l'industrie de votre site web lors de la configuration de votre projet Weglot ou en allant dans votre Weglot Dashboard > Projet > Paramètres > Général et voir cette section à la fin de la page :

Cela a-t-il répondu à votre question ? Merci pour votre avis Il y a eu un problème pour soumettre votre commentaire. Veuillez réessayer plus tard.

Vous avez encore besoin d’aide ? Contactez-nousContactez-nous