Warum funktionieren die Browser-Übersetzungsprogramme nicht mit Weglot?

In diesem Artikel erfahren Sie mehr darüber, warum Browser-Übersetzungsprogramme nicht mit Weglot funktionieren

1. Verhalten auf allen Websites

Für alle Weglot-Integrationen (WordPress, JavaScript-Snippet, Subdomains oder Unterverzeichnisse) deaktiviert Weglot automatisch die browserbasierten Übersetzungstools.

Dies wird durch Hinzufügen des Attributs translate="no" im <html> Tag des Quellcodes Ihrer Website. Dadurch wird verhindert, dass externe Übersetzungstools die Übersetzungen von Weglot beeinträchtigen.

Zusätzlich fügt Weglot für Google Chrome-Nutzer den Meta-Tag <meta name="google" content="notranslate" /> . Dadurch wird sichergestellt, dass Chrome (und alle installierten Übersetzungserweiterungen) keine konkurrierenden Übersetzungen erzeugen.

2. Warum dies notwendig ist

Browser-Übersetzungsprogramme basieren auf ihren eigenen APIs, die mit dem System von Weglot in Konflikt geraten können. Ohne diese Schutzmaßnahmen können die folgenden Probleme auftreten:

  • Überschriebene Übersetzungen: Browser-Tools können die Übersetzungen von Weglot direkt auf Ihrer Live-Website ersetzen.
  • Unerwünschte Übersetzungen in Ihrem Projekt: Sie können die Erstellung unnötiger Übersetzungen in Ihrem Weglot-Dashboard auslösen.
  • Code-Konflikte: Die Verwendung mehrerer Übersetzungsprogramme führt häufig zu Darstellungs- oder Funktionsproblemen.

Durch die Blockierung dieser Tools stellt Weglot sicher, dass Ihre Website-Inhalte konsistent und zuverlässig übersetzt werden, ohne dass es zu Störungen kommt.

Ist damit Ihre Frage beantwortet? Danke für das Feedback Bei der Übermittlung Ihres Feedbacks ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

Brauchen Sie noch Hilfe? Kontaktieren Sie uns Kontaktieren Sie uns