What are the raw HTML view and the Styled view?

In this article, you will find how to better edit your translations that contain HTML tags thanks to the HTML raw view and the Styled view.


When Weglot generates your translations, it reads, parses, and cuts your content depending on your HTML tags.
It means that Weglot keeps some of the HTML tags into your translation in order to be able to keep the design in the translated version, for instance, to keep words in Italic, bold, or the links

Weglot is proposing different views to make the translations edition easier:

1. The Styled view

Go to your Weglot Dashboard > Translations.

The colors that you can see (called "Mark up") are the  Styled view and indicates when you have HTML tags in the translation

The Styled view option is automatically displayed in your Translations List, but you can find the icon at the top right of the Translations List page:

You can also find the option in the "See details" pannel by clicking on the " See details" icon at the right of every translation:

Be aware that Weglot just takes the content of your HTML code and generates translations for it, so if your original content contains HTML tags (such as <span> or <strong>), then you will see the highlight indications in your Translations List

Weglot doesn't make any manual edition regarding these HTML tags on its side and will just display the automatically generated translation, so if you want to edit this translation, you must do it on your side.

2. The raw HTML view

The raw HTML view allows you to see the tags as they appear in your original content or source code, so you will see the HTML tags instead of the colors in your Translations List:

To display the raw HTML view, click on the </> icon you will find at the top right of the Translation List page:

As for the Styled view, you can also find the option in the "See details" pannel by clicking on the " See details" icon at the right of every translation:

This view will help you to edit the content between the HTML tags (such as strong, italic, or link elements).

Be aware that it's important to keep these HTML tags in the translation in order to be able to keep the design in the translated version and not break it. You have to make sure that the translated version is well following the same structure as the original one, regarding the HTML tags.

Still need help? Contact Us Contact Us