Comment optimiser les traductions de ma boutique Shopify en utilisant Weglot et Markets ?
Dans cet article, vous apprendrez comment optimiser la traduction de votre boutique Shopify Markets.
1. Comment installer Weglot sur votre boutique Shopify Markets ?
Pour traduire votre boutique Shopify Markets à l'aide de Weglot, nous vous recommandons d'utiliser notre intégration de sous-répertoires, performante d'un point de vue SEO.
Cette intégration vous permet de traduire chaque market et de générer des URL spécifiques pour chaque langue. C'est important pour le référencement et l'indexation des pages de votre site.
Nous avons rédigé un article spécifique pour vous guider dans l'installation de Weglot x Shopify Markets. Vous pouvez accéder à cet article ici.
2. Comment traduire votre contenu dynamique ?
Weglot est conçu pour traduire le contenu qui se trouve dans le code source de votre site web.
Cependant, certains contenus sont générés dynamiquement, et par conséquent, ils ne sont pas dans votre code source et peuvent ne pas être détectés par Weglot. Ce contenu change généralement au fil du temps, ce peut être par exemple le cas des sections "Récemment vus" ou des sidecarts qui adaptent leur contenu aux utilisateurs.
Le contenu provenant d'applications tierces, telles que les commentaires, les fenêtres contextuelles et autres, est généré dynamiquement et ne peut pas être traduit par l'outil Translate&Adapt de Shopify, mais peut l'être à l'aide de Weglot.
Notez que les magasins avancés créent généralement leur propre thème personnalisé qui n'est pas traduit. Weglot peut le traduire. L'exemple le plus significatif est la page produit avec certains éléments non traduits par Translate&Adapt.
Si une partie du contenu est générée dynamiquement, Weglot devra traduire dynamiquement le contenu ciblé.
Pour indiquer à Weglot un contenu à traduire dynamiquement, vous pouvez vous rendre sur votre Weglot dashboard et vous diriger vers le projet lié à votre magasin.
Ensuite, allez dans la section "App Settings" et ajoutez une nouvelle règle dynamique. Notez que le nom de la section peut ne pas être "App" mais le nom de votre CMS.
Dans une règle dynamique, vous devez indiquer un sélecteur CSS précis pour indiquer à Weglot quelle partie de votre site web doit être traduite dynamiquement.
Rappel : Pour trouver le sélecteur CSS :
- Sur votre site web, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez traduire
- Cliquez sur "Inspecter" pour ouvrir la console.
- Dans l'onglet "Éléments", utilisez la flèche en haut à gauche de la console pour cibler l'élément.
- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le code correspondant à l'élément que vous souhaitez traduire dynamiquement (le code doit être mis en évidence).
- Sélectionnez Copier > Copier le sélecteur
- Collez le code dans la section du côté de Weglot, puis cliquez sur "Ajouter"
Voici un article que nous avons rédigé sur la manière de traduire les éléments dynamiques : "Comment traduire un contenu dynamique ?
Si vous éprouvez des difficultés à trouver des sélecteurs adaptés pour vos règles dynamiques, n'hésitez pas à nous contacter à support@weglot.com, nous sommes là pour vous aider.
3. Comment traduire ma page de paiement Shopify ?
La façon dont votre page de paiement Shopify est traduite dépend de l'intégration Weglot que vous utilisez.
Pour votre l'installation de Weglot sur votre boutique Shopify Markets, vous devez utiliser l'intégration en sous-répertoires, comme vous pouvez le voir dans la partie 1 de cet article ou dans notre article dédié.
Pour votre information, les pages de paiement sont hébergées par Shopify lui-même et les traductions sont directement gérées de son côté, puisque les traductions proviennent du thème.
Par conséquent, le sélecteur de langue Weglot n'est pas visible pendant le processus de paiement, puisque Shopify gère ces pages directement.
Cependant, Weglot affiche votre commande dans la bonne langue en fonction de la langue sélectionnée avant la commande, en communiquant avec le système de traduction du thème de Shopify.
Cela signifie que la traduction n'est pas gérée par Weglot, mais que Weglot appelle simplement le thème dans une autre langue.
Vous devriez être en mesure de modifier la traduction d'un élément de la page de paiement en suivant les étapes suivantes :
- Allez dans votre tableau de bord Shopify > Languages > Remplacez la langue du thème par la langue de destination (la langue liée à la traduction que vous souhaitez modifier).
- Dans votre tableau de bord Shopify > Boutique en ligne > Thèmes > Modifier le contenu du thème par défaut > Onglet "Checkout & System".
- Modifiez le contenu que vous souhaitez remplacer dans la version traduite
- ⚠️ Dans votre administration Shopify > Languages, changez la langue par défaut pour la langue par défaut.
Si vous utilisez l'intégration en sous-répertoires, vous remarquerez que le sous-répertoire du code de langue est ajouté à l'URL de la page de paiement, ainsi que le paramètre "locale", afin d'indiquer à Shopify la langue à utiliser.
La structure de l'URL de la page de paiement sera https://website.com/language_code/checkouts/cn/xxx?locale=code_de_langue.
Veuillez noter que Weglot est responsable de la traduction des informations sur le produit et des parties total/sous-total sur la page de paiement.
4. Comment traduire mes notifications Shopify ?
En utilisant Weglot, vous serez en mesure de traduire certaines de vos notifications par e-mail gérées sur Shopify.
Vous pouvez traduire notifications liées aux commandes, aux expéditions et celles relatives aux clients.
Nous avons rédigé un article spécifique pour vous guider dans ce processus de traduction de ces notifications, vous pouvez y accéder ici.
Si vous rencontrez des difficultés pour traduire vos notifications Shopify, veuillez nous contacter à l'adresse support@weglot.com.