Glossary - How to use the Translation Exceptions edition tools?
In this article, you will find how to indicate if you want a (group of) word(s) to be never or always translated in a custom way.
The rules added to the Glossary allows translating some words in a specific way.
How to use the Glossary?
- First, go to your Translation tools.
- Select the type of rule you want to apply to your translations: Never translate or Always translate.
- Select if you want the rule to be applied to all the language pairs or just for a specific one.
- Then type the (group of) word(s) you want to always/never translate. There is a limit of 3 words per rule.
- Click on the 'Add to Glossary' button.
Now, your rule has been automatically added to the Translation exceptions list.
- You can delete a rule, at any moment, by clicking on the trash icon on the right-hand side of the rule.
- Translation exceptions will be only applied to your automatic translations and not to your human edited translations.
- Translation rules do not avoid the translations to be generated and counted in your Current Word Usage. If you are looking for excluding some content from the translation, you'll need to exclude the URL page or the CSS selector. See: WordPress - How to exclude URLs/blocks/words from translation? / Shopify - How to exclude URLs/blocs/words from translation? (Points 1 and 2 only).
If you check the 'Case sensitive' option, Weglot will not make the difference between uppercase and lowercase characters in the content.
CASE SENSITIVE ON: The rule will be applied only to the words 'Apple':
CASE SENSITIVE OFF: The rule will be applied to the words 'Apple', 'apple', 'APPLE' or 'aPpLe' etc: