WordPress - Como é que a Weglot gere a SEO do seu sítio Web?
Neste artigo, ficará a saber como a Weglot gere o SEO do seu sítio web para garantir que o Google indexa todas as versões traduzidas do seu sítio web.
As diretrizes das melhores práticas de SEO multilingues (de acordo com o Google aqui) exigem a inclusão dos seguintes aspectos fundamentais:
1. Um URL único para cada versão da sua página Web
O Weglot cria automaticamente o subdiretório "/[código de 2 letras]" para cada versão traduzida das suas páginas.
Por exemplo, a versão alemã da página web abaixo: |
Por exemplo, a versão espanhola da página web abaixo: |
2. Etiquetas Hreflang para os robots de indexação do Google
O Weglot adiciona automaticamente etiquetas hreflang no seu código fonte. Estas etiquetas permitem ao Google saber que tem versões diferentes da mesma página e favorecem a indexação dessas páginas. Pode encontrar estas etiquetas hreflang na etiqueta "head" do código fonte do seu sítio Web.
Note-se que não é necessário editar o mapa do sítio com este método.
A etiqueta "x-default" (predefinição)
O hreflang "x-default" não é necessário para a maioria dos sítios Web e não é adicionado ao seu sítio Web pela Weglot.
Esta etiqueta é especificamente utilizada para indicar qual a versão do seu sítio que deve ser apresentada aos utilizadores cuja língua não é explicitamente abrangida por outras etiquetas hreflang. Normalmente, só é necessária para uma página inicial que serve de página de seleção de idioma e não corresponde a nenhum idioma específico.
Se desejar adicioná-lo ao seu sítio Web, pode fazê-lo utilizando o filtro PHP abaixo como um snippet (utilizando o plugin Code Snippets, por exemplo) ou no seu ficheiro functions.php:
add_filter( 'weglot_href_lang', 'custom_weglot_href_lang' ); function custom_weglot_href_lang( $render ) { $relativeURL = $_SERVER['REQUEST_URI']; $render = "<link rel=\"alternate\" href=\"https://yourwebsiteURLhere" . $relativeURL . "\" hreflang=\"x-default\"/>" . $render; return $render; }
Terá de o editar com o URL do seu sítio Web ("https://yourwebsiteURLhere ").
3. Tradução de conteúdos para o código fonte
4. Detetar e traduzir as etiquetas SEO dos sítios Web
Por exemplo, a meta-descrição para a versão inglesa do sítio Web:
|
Por exemplo, uma meta-descrição para a versão cazaque do sítio Web: |
A Weglot segue todas as melhores práticas do Google. Por conseguinte, com Weglot, todas as páginas traduzidas serão também indexadas e apresentadas aos visitantes estrangeiros sem qualquer trabalho adicional por parte do proprietário do sítio Web.