Como traduzir conteúdos dinâmicos?
Neste artigo, aprenderá a traduzir conteúdo dinâmico para sites que não são WordPress.
Tenha em atenção que esta funcionalidade não está disponível no WordPress. A tradução de conteúdo dinâmico em sites WordPress pode ser feita usando filtros PHP, conforme descrito na nossa Documentação para Desenvolvedores.
O que é conteúdo dinâmico?
O conteúdo dinâmico num site refere-se a elementos que mudam em resposta à interação do utilizador ou em atualizações em tempo real. Exemplos de conteúdo dinâmico incluem comentários gerados pelo utilizador, atualizações de ações em tempo real ou saudações personalizadas. Traduzir conteúdo dinâmico pode ser um pouco complicado, mas este guia simplificará o processo para si.
Passos para traduzir conteúdo dinâmico com Weglot
-
Acesse o Web Inspector
Navegue até a página da Web que deseja traduzir. Clique com o botão direito do mouse na página para exibir o menu contextual e selecione «Inspecionar» para abrir o painel do inspetor da Web das Ferramentas de Desenvolvedor do navegador. Você também pode exibir as Ferramentas de Desenvolvedor pressionando a tecla F12 ou usando Ctrl+Shift+I (Win/Linux) ou Cmd+Option+I (macOS).
-
Identifique o elemento dinâmico
Nas Ferramentas do Programador, aceda ao separador Elementos (Chrome) ou Inspetor (Firefox) e utilize a ferramenta seletora para passar o cursor sobre a área que não está traduzida. Isto irá destacar o elemento.
-
Encontre o seletor CSS do elemento
Depois de destacar o elemento, procure a sua classe ou ID no painel Inspector e copie o nome. Terá de adicionar um ponto antes do nome (.) se for um nome de classe ou uma hashtag (#) se for um ID.
Em alternativa, pode copiar o seletor CSS de um elemento a partir do painel Inspetor clicando com o botão direito do rato sobre ele e selecionando Copiar > Copiar seletor.
-
Atualizar configuração do Weglot
Aceda ao seu Painel de Controlo Weglot. Em seguida, em Definições, navegue até Definições da aplicação (ou Definições do «nome do seu CMS»).

Para adicionar o conteúdo dinâmico que deseja traduzir, clique no botão «Adicionar dinâmico». Isto abrirá a caixa «Adicionar elemento dinâmico», onde poderá introduzir a classe ou ID específica associada ao conteúdo.
Dicas rápidas
- Prefixe um nome de classe com um ponto (
.) e uma identificação com uma hashtag (#). - Você também pode adicionar uma descrição para ajudá-lo a lembrar o que o seletor adicionado significa.
-
Guardar e atualizar
Clique em «Guardar». Pode ser necessário limpar a cache do navegador e atualizar a página para ver o conteúdo traduzido. Não hesite em atualizar a página do seu site (Mac: cmd shift R (minúscula) / PC: ctrl F5) e verificar novamente numa janela anónima se não notar as alterações.
Regras dinâmicas de importação/exportação
Para importar ou exportar regras dinâmicas, você deve ter pelo menos um plano Advanced consulte a nossa página de preços).
Uma vez nas definições da aplicação (ou nas definições do "nome do seu CMS"), pode utilizar o botão "Acções" para importar/exportar traduções:

Exportar regras dinâmicas
Pode exportar todas as regras dinâmicas clicando em Ações > Exportar; o seu ficheiro estará disponível para download em instantes.
Também pode selecionar as regras dinâmicas que deseja exportar clicando nas caixas de seleção ao lado delas. Em seguida, clique no ícone Exportar na parte inferior da janela.

Importar regras dinâmicas
Tenha em atenção que só é possível importar ficheiros CSV, com um máximo de 500 elementos dinâmicos; os ficheiros devem seguir uma estrutura específica. Ao clicar em «Importar», pode descarregar um ficheiro de exemplo.
É essencial não modificar os cabeçalhos/a estrutura do ficheiro, pois a importação não funcionará como pretendido se os cabeçalhos forem alterados.
Para importar um ficheiro, clique no botão Ações > Importar. Em seguida, pode arrastar o ficheiro CSV ou clicar no botão «Adicionar». Depois de adicionar o ficheiro, clique em «Seguinte» para prosseguir com a importação.

Feedback
Se tiver alguma opinião ou pergunta sobre este guia, diga-nos! Gostaríamos de o ouvir.