Shopify - Como é que a Weglot gere a SEO do seu sítio Web?
Neste artigo, aprenderá como a Weglot gere o SEO da sua loja Shopify para garantir que o Google indexa as versões linguísticas do seu sítio web.
Dependendo de quando instalou o Weglot na sua loja Shopify, o método utilizado para a SEO multilingue do seu sítio Web pode ser diferente.
Se a sua loja Shopify utilizar integração baseada em subdomínio ou subdiretório, os seus URLs deverão mudar.
Para verificar qual o método que está a utilizar, basta visitar o site traduzido e olhar para o URL.
Por exemplo, se o seu site original for meuwebsite.com
em francês e traduzido para inglês, a versão inglesa seguirá um dos formatos abaixo, dependendo do seu tipo de integração:
- Sbaseado em ubdomínio integração, o seu URL traduzido ficará assim:
pt.mywebsite.com
- Baseado em subdiretório integração, o seu URL traduzido ficará assim:
mywebsite.com/pt
Caso contrário, inicie sessão na sua administração Shopify > App > Weglot Translate. Poderá ver a seguinte janela:
A janela acima indica que o SEO do seu site não é suportado pela Weglot na sua loja Shopify. Portanto, recomendamos que você clique no botão Subdomínios activos
e siga as instruções. Teremos todo o gosto em ajudá-lo neste processo, se necessário. Não hesite em contactar-nos em support@weglot.com.
Em suma, existem duas opções:
- Opção 1: SEO com subdomínio Weglot ou integração baseada em subdirectórios
- Opção 2: SEO com integração da aplicação padrão Weglot (desactualizada)
1. SEO com integração baseada em subdomínios ou subdirectórios Weglot
I. Um URL único para cada versão de página
Com a integração baseada em subdomínios, o URL do seu sítio Web deve ser [código de idioma].mywebsite.com
.
Com a integração baseada em subdirectórios, o URL do seu sítio Web deve ser o meu sítio Web.com/[código de língua]
.
II. Etiquetas Hreflang para os robots de indexação do Google
O Weglot adiciona automaticamente etiquetas hreflang ao código fonte do seu sítio Web. Estas etiquetas informam o Google sobre várias versões da mesma página, melhorando assim a indexação dos motores de busca. Pode encontrar estas etiquetas hreflang na secção <head></head>
.
Nota: com este método, não é necessário editar o mapa do site do seu sítio Web, embora possa estar a utilizar uma aplicação de SEO.
A etiqueta "x-default" (predefinição)
O hreflang "x-default" não é necessário para a maioria dos sítios Web e não é adicionado ao seu sítio Web pela Weglot.
Esta etiqueta é especificamente utilizada para indicar qual a versão do seu sítio que deve ser apresentada aos utilizadores cuja língua não é explicitamente abrangida por outras etiquetas hreflang. Normalmente, só é necessária para uma página inicial que serve de página de seleção de idioma e não corresponde a nenhum idioma específico.
Se pretender adicioná-lo ao seu sítio Web, pode fazê-lo manualmente. Recomendamos que consulte a documentação relativa às tecnologias utilizadas no seu sítio Web (por exemplo, o seu CMS ou plataforma de alojamento) para saber como o fazer.
Para obter informações mais detalhadas, também pode consultar a documentação Hreflang do Google.
III. Conteúdo traduzido no código fonte, não apenas dinamicamente
Com a integração baseada em subdomínio ou subdiretório, o conteúdo do seu site é traduzido no lado do servidor. Isto significa que o conteúdo HTML é traduzido diretamente para o código fonte do seu sítio web, enquanto a tradução JavaScript não é vista nem indexada pelos motores de busca.
IV. Detetar e traduzir as metatags SEO do seu sítio Web
Weglot detecta e traduz automaticamente as meta tags SEO do seu sítio web.
Por exemplo, a versão inglesa da meta-descrição do sítio Web:
Por exemplo, a versão francesa da meta-descrição do sítio Web:
Note-se que o Weglot também traduz os atributos "alt" do <img>
correspondentes ao texto alternativo apresentado se uma imagem não puder ser processada.
A Weglot segue as melhores práticas de SEO do Google. Isto significa que todas as páginas traduzidas devem ser indexadas e apresentadas aos visitantes estrangeiros, sem que seja necessário qualquer trabalho adicional por parte do proprietário do sítio Web.
2. SEO com integração da aplicação padrão Weglot (desactualizada)
A integração da aplicação standard está agora obsoleta. Continua operacional para os nossos clientes, que a têm utilizado sem interrupção desde a sua configuração inicial. No entanto, já não está disponível para os serviços de integração que a Weglot oferece.
As diretrizes de boas práticas de SEO multilingue da Google exigem a inclusão dos seguintes aspectos fundamentais.
I. Um URL único para cada versão de página
Com a integração de aplicações padrão, a Weglot cria automaticamente /a/l/[código da língua]
subdirectórios para cada página traduzida.
Nota: os subdirectórios só são visíveis para os rastreadores. Por outras palavras, nem você nem os visitantes verão as subdirectorias com a integração da aplicação padrão.
Por exemplo, a versão italiana do sítio Web:
Por exemplo, a versão francesa do sítio Web:
II. Etiquetas Hreflang para os robots de indexação do Google
O Weglot adiciona automaticamente etiquetas hreflang ao código fonte do seu sítio Web. Estas etiquetas informam o Google sobre várias versões da mesma página, melhorando assim a indexação dos motores de busca. Pode encontrar estas etiquetas hreflang na secção <head></head>
.
Nota: com este método, não é necessário editar o mapa do site do seu sítio Web, embora possa estar a utilizar uma aplicação de SEO.
A etiqueta "x-default" (predefinição)
O hreflang "x-default" não é necessário para a maioria dos sítios Web e não é adicionado ao seu sítio Web pela Weglot.
Esta etiqueta é especificamente utilizada para indicar qual a versão do seu sítio que deve ser apresentada aos utilizadores cuja língua não é explicitamente abrangida por outras etiquetas hreflang. Normalmente, só é necessária para uma página inicial que serve de página de seleção de idioma e não corresponde a nenhum idioma específico.
Se pretender adicioná-lo ao seu sítio Web, pode fazê-lo manualmente. Recomendamos que consulte a documentação relativa às tecnologias utilizadas no seu sítio Web (por exemplo, o seu CMS ou plataforma de alojamento) para saber como o fazer.
Para obter informações mais detalhadas, também pode consultar a documentação Hreflang do Google.
III. Conteúdo traduzido dinamicamente
Com a integração de aplicações padrão, o conteúdo do seu sítio web é traduzido do lado do servidor. Isto significa que o conteúdo HTML é traduzido diretamente para o código fonte do seu sítio web, enquanto a tradução JavaScript não é vista nem indexada pelos motores de busca.
IV. Detetar e traduzir as metatags SEO do seu sítio Web
Weglot detecta e traduz automaticamente as meta tags SEO do seu sítio web.
Por exemplo, a meta-descrição da versão inglesa do sítio Web:
Por exemplo, a meta-descrição da versão francesa do sítio Web:
A Weglot segue as melhores práticas de SEO do Google. Isto significa que todas as páginas traduzidas devem ser indexadas e apresentadas aos visitantes estrangeiros, sem que seja necessário qualquer trabalho adicional por parte do proprietário do sítio Web.