WordPress - Come fa Weglot a gestire il SEO del vostro sito?

In questo articolo scoprirai come Weglot gestisce la SEO del tuo sito web e aiuta Google a individuare e indicizzare tutte le versioni tradotte del tuo sito.



Per rendere le tue pagine tradotte visibili ai motori di ricerca, Weglot segue le migliori pratiche di SEO multilingue, tra cui:

Le migliori pratiche di SEO multilingue, come raccomandato da Google, richiedono diversi elementi fondamentali. Weglot gestisce questi elementi in modo automatico.

1. Creazione di un URL univoco per ogni versione tradotta delle tue pagine web

Google richiede un URL distinto per ogni versione linguistica della tua pagina. Ciò consente a Google di identificare, eseguire la scansione e indicizzare singolarmente ciascuna versione tradotta.

Weglot crea automaticamente un /[2-letter-language-code]  una sottodirectory per ogni versione tradotta delle tue pagine.

Ad esempio, la versione tedesca della pagina web qui sotto: 

Ad esempio, la versione spagnola della pagina web qui sotto: 


2. Inserimento dei tag hreflang per i bot di indicizzazione di Google

Weglot aggiunge automaticamente i tag hreflang al codice sorgente del tuo sito web.

I tag hreflang servono a segnalare a Google l'esistenza di diverse versioni linguistiche della stessa pagina. Aiutano Google a comprendere la relazione tra queste pagine e a mostrare ai visitatori la versione più pertinente, in base alla loro lingua o alla loro regione.

Puoi trovare questi tag hreflang all'interno del <head>  tag del codice sorgente del tuo sito web.

Con questo metodo, non è necessario modificare manualmente la mappa del sito.

Il tag x-default

Il x-default  Il tag hreflang non è necessario per la maggior parte dei siti web e non viene aggiunto da Weglot per impostazione predefinita.

Questo tag viene utilizzato per indicare quale versione del tuo sito web deve essere mostrata agli utenti la cui lingua o regione non è specificatamente coperta dagli altri tag hreflang.

Ad esempio, x-default  può essere utile per una pagina iniziale che funge da pagina di selezione della lingua e non è dedicata a una lingua specifica.

La maggior parte dei siti web non necessita di questo tag. Tuttavia, se desideri aggiungerlo al tuo sito web, puoi farlo utilizzando il filtro PHP riportato di seguito.

Puoi aggiungere questo frammento di codice utilizzando un plugin come Frammenti di codice, oppure direttamente nel tuo functions.php  file:

add_filter( 'weglot_href_lang', 'custom_weglot_href_lang' );

function custom_weglot_href_lang( $render ) {
$relativeURL = $_SERVER['REQUEST_URI'];
$render = "<link rel=\"alternate\" href=\"https://your-website-url" . $relativeURL . "\" hreflang=\"x-default\"/>" . $render;

return $render;
}

Dovrai sostituire:

https://your-website-url

3. Far tradurre i contenuti nel codice sorgente

Weglot traduce i contenuti sul lato server, il che significa che i contenuti vengono tradotti nel codice sorgente e non solo dinamicamente (come con una soluzione JavaScript: Google non vede JavaScript).

4. Individuazione e traduzione dei tag SEO del tuo sito web

Weglot lo fa di nuovo automaticamente sul lato server. 

Ad esempio, la meta-descrizione per la versione inglese del sito web:

Ad esempio, la meta-descrizione per la versione kazaka del sito web:  


Ad esempio, se la tua pagina originale ha una meta descrizione in inglese, Weglot può fornire una meta descrizione tradotta per ogni versione tradotta di quella pagina.

Weglot traduce anche il alt  caratteristiche di <img>  tag. Questi attributi corrispondono al testo alternativo visualizzato quando un'immagine non può essere visualizzata e possono anche aiutare i motori di ricerca a comprendere il contenuto dell'immagine.

Questo ha risposto alla sua domanda? Grazie per il feedback Si è verificato un problema nell'invio del feedback. Riprova più tardi.

Hai ancora bisogno di aiuto? Contattateci Contattateci