WordPress - Comment Weglot gère-t-il le référencement de votre site ?
Dans cet article, vous apprendrez comment Weglot gère le référencement de votre site web pour s'assurer que Google indexe toutes les versions traduites de votre site web.
Les meilleures pratiques en matière de référencement multilingue (selon Google ici https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=fr) exigent que les aspects clés suivants soient pris en compte :
1. Une URL unique est créée pour chaque version de votre page web.
Weglot crée automatiquement un sous-répertoire "/[code à 2 lettres]" pour chaque version traduite de vos pages.
Ex: version Allemande de la page Web ci-dessous: |
Ex: version espagnole de la page Web ci-dessous : |
2. Balises Hreflang pour les robots d'indexation de Google
Weglot ajoute automatiquement des balises hreflang dans votre code source. Ces balises permettent à Google de savoir que vous avez différentes versions d'une même page et favorisent l'indexation de ces pages. Vous pouvez trouver ces balises hreflang dans la balise "head" du code source de votre site web.
Notez que vous n'avez pas besoin de modifier votre sitemap avec cette méthode.
3. Avoir un contenu traduit dans le code source et pas seulement de manière dynamique (comme avec une solution JavaScript : Google ne voit pas le JavaScript).
4. Détecter et traduire les balises SEO des sites web
Par exemple, la méta-description de la version anglaise du site web :
|
Ex: Méta-Description de la version Kazakh de votre site web: |
Weglot suit toutes les meilleures pratiques de Google. Par conséquent, avec Weglot, toutes les pages traduites seront également indexées et affichées pour les visiteurs étrangers sans aucun travail supplémentaire de la part du propriétaire du site web.