Shopify - Comment Weglot gère-t-il le référencement de votre site ?

Dans cet article, vous apprendrez comment Weglot gère le référencement de votre boutique Shopify pour s'assurer que Google indexe les versions linguistiques de votre site web.


Le référencement multilingue de votre site web sera différent selon votre mode d'intégration. Weglot propose trois types d'intégration pour votre site Shopify :

  • l'intégration JavaScript (les traductions sont effectuées côté client sur la même URL que votre page d'origine), qui n'offre aucun avantage en matière de référencement ;
  • l'intégration en sous-domaine (les traductions sont effectuées côté serveur sur une URL dédiée telle que [language-code].mywebsite.com );
  • l'intégration en sous-répertoires (les traductions sont également effectuées côté serveur, sur une URL différente telle que mywebsite.com/[language-code] ).

Si votre boutique Shopify utilise une intégration en sous-domaine ou un sous-répertoire, ses URL devraient changer.

Pour vérifier quelle méthode vous utilisez, il vous suffit de vous rendre sur votre site web traduit et de consulter l'URL.

Par exemple, si votre site d'origine est mywebsite.com   en français et est traduit en anglais, la version anglaise adoptera l'un des formats ci-dessous, en fonction de votre type d'intégration :

Intégration en sous-domaine, votre URL traduite ressemblera à : en.mywebsite.com   

Intégration en sous-répertoires, votre URL traduite aura l'aspect suivant : mywebsite.com/en   

Sinon, veuillez vous connecter à votre Dashboard Weglot > votre projet > "Settings" (paramètres) > "Setup" (intégration); vous devriez alors pouvoir vérifier si l'option "subdomains/subdirectories" (sous-domaines/sous-répertoires) est activée :

Si cette option n'est pas activée, cela signifie que vous utilisez notre intégration JavaScript, qui n'offre aucun avantage en matière de référencement naturel (SEO).


Si vous utilisez des sous-domaines ou des sous-répertoires, voici ce que Weglot propose pour le référencement naturel (SEO) de votre site web multilingue :

I. Une URL unique pour chaque version de page


Avec l'intégration basée sur les sous-domaines, l'URL de votre site web devrait être [language-code].mywebsite.com . Avec l'intégration en sous-répertoire, l'URL de votre site web devrait être mywebsite.com/[language-code] .

Cette structure permet à Google d'indexer vos pages traduites.


II. Balises Hreflang pour les robots d'indexation de Google


Weglot ajoute automatiquement des balises hreflang au code source de votre site web. Ces balises informent Google de l'existence de plusieurs versions d'une même page, ce qui améliore leur indexation par les moteurs de recherche. Vous pouvez trouver ces balises hreflang dans la balise <head>  .

Remarque : avec cette méthode, il n'est pas obligatoire de modifier le sitemap de votre site web.


La balise "x-default"

Le hreflang "x-default" n'est pas nécessaire pour la plupart des sites web et n'est pas ajouté à votre site web par Weglot.

Cette balise est spécifiquement utilisée pour indiquer quelle version de votre site doit être servie aux utilisateurs dont la langue n'est pas explicitement couverte par d'autres balises hreflang. Elle n'est généralement nécessaire que pour une page d'accueil qui sert de page de sélection de la langue et ne correspond à aucune langue spécifique.

Si vous souhaitez l'ajouter à votre site web, vous pouvez le faire manuellement. Nous vous recommandons de consulter la documentation relative aux technologies utilisées sur votre site web (par exemple, votre CMS ou votre plateforme d'hébergement) pour comprendre comment l'implémenter.

Pour plus d'informations, vous pouvez également consulter la documentation Hreflang de Google


III. Contenu traduit dans le code source, et pas seulement de manière dynamique 


Avec l'intégration basée sur les sous-domaines ou les sous-répertoires, le contenu de votre site web est traduit côté serveur. Cela signifie que le contenu HTML est directement traduit dans le code source de votre site web, tandis que la traduction JavaScript n'est ni vue ni indexée par les moteurs de recherche.


IV. Détecter et traduire les metatags SEO de votre site web


Weglot détecte et traduit automatiquement les balises meta de votre site web.

Par exemple, la version anglaise de la meta-description du site web :

Par exemple, la version française de la meta-description du site web :  

Notez que Weglot traduit également les attributs "alt" des balises <img>    correspondant au texte alternatif affiché si une image ne peut être affichée.


Weglot suit les meilleures pratiques de référencement recommandées par Google. Par conséquent, avec Weglot, toutes les pages traduites seront également indexées et affichées pour les visiteurs étrangers sans aucun travail supplémentaire de la part du propriétaire du site web.

Cela a-t-il répondu à votre question ? Merci pour votre avis Il y a eu un problème pour soumettre votre commentaire. Veuillez réessayer plus tard.

Vous avez encore besoin d’aide ? Contactez-nousContactez-nous